Bujumbura, Burundi
25. juli 2008
– I Japan skal man tage skoene af nĂ„r man kommer ind i et hjem eller hotelvĂŠrelse. I Sverige kan man gĂ„ nĂžgen rundt pĂ„ en strand uden at nogen tilkalder politiet. PĂ„ mange steder betyder dette at forme en cirkel med tommel- og pegefingeren â0â, andre steder signalerer det âsuper-duperâ, men i Sydamerika er det et meget vulgĂŠrt tegn i kvinders Ăžjne.
I mange europĂŠiske lande kan man pĂ„ en varm sommerdag gĂ„ i shorts, men i Somalia er dĂ©t et tegn pĂ„ at man skal ud og vande sine kameler â og forsĂžg dig ikke med shorts i Japan, ikke engang om du er âgai-jinâ, fremmed, dĂ©r!
I Danmark er det stĂŠrkt nedsĂŠttende at rĂ„be âhej Niggerâ efter nogen, men her i Burundi er det helt normalt at bĂžrn og voksne rĂ„ber âMuzunguâ til mig â âhvid mandâ. Og mens jeg ofte halvsidder med min bagdel pĂ„ kanten af et bord nĂ„r jeg underviser hĂ©r og dĂ©r, sĂ„ betragtes det som nĂŠrmest urent at placere sig pĂ„ den mĂ„de pĂ„ et bord her i Burundi. Og sĂ„dan kan man fortsĂŠtte i det uendelige.
Sprog, ordsprog, kropssprog, bordetikette, mĂ„den byer er planlagt pĂ„, mĂ„den man hilser pĂ„, individets forhold til gud, opfattelsen af tid og rum â alle er de eksempler pĂ„ indikatorer pĂ„ det, vi i bred almindelighed kalder kultur. Og âkulturâ betyder som bekendt noget forskelligt for forskellige mennesker og fra kultur til kultur.
Selv med den bedste vilje, gode intentioner og en del kundskab vil vi uvÊgerligt komme til at begÄ fejl, nÄr vi kommer ind i andre menneskers kulturelle rum.
Hvis vi kan tale om det og forklare hinanden hvad det handler om, sĂ„ behĂžver der ikke at vĂŠre noget stĂžrre problem. Men det at vĂŠre Ă„ben og artikulere forskelligheder og konflikter vĂŠrdsĂŠttes ikke i alle kulturer. Meget af dĂ©t, vi vestlige fredsforskere og trĂŠnere forsĂžger at lĂŠre vore kursusdeltagere om dialog, ikkevoldelig konfrontation, mĂ„der at sige pĂ„ at âher er jeg virkelig uenig med dig og vil gerne forklare dig hvordan jeg ser pĂ„ det og fĂžler lige nuâ â mĂžder ikke altid velvilje eller forstĂ„else i andre kulturer. Det kan snarere opfattes som provokerende eller respektlĂžst eller som en krĂŠnkelse af integritet og privathed. Det er faktisk ikke overalt at det er helt fint at sige âlad os snakke om det.â
Jeg har ofte tÊnkt pÄ disse ting nÄr jeg befinder mig i Japan, hvor jeg har vÊret gÊsteprofessor flere gange, og nÄr jeg underviser pÄ internationale, multi-etniske kurser i Europe. I Burundi, vor jeg sidder og skriver dette, bliver mennesker normalt tavse eller lader som ingenting hvis de er uenige i det, du siger og gÞr. Det er ofte meget vanskeligt at fornemme om alting er OK eller der er noget i gÊre.
Mange burundier er bevidste om det, og nĂ„r man kan begynde at snakke sammen om det â dvs. nĂ„r man har vundet en vis tillid og dĂ©t kan tage sig tid â vil de fortĂŠlle dig, mĂ„ske paradoksalt, at de som kultur ikke er Ă„bne hvad angĂ„r uenighed, ja at de ligefrem er uĂŠrlige og lader som om alting er helt fint selvom det bestemt ikke er tilfĂŠldet.
Tag som eksempel dette med at overholde aftalt tid. Med min nordiske baggrund er jeg vant til at en aftalt tid er en aftalt tid, f.eks. klokken 15 om eftermiddagen. OK, man kan vĂŠre nogle fĂ„ minutter forsinket og undskylder det i sĂ„ fald med en forhĂ„bentlig sandfĂŠrdig forklaring. Og hvis det er mere end det ringer man pĂ„ mobilen og siger hvor meget forsinket man regner med at blive og beklager. PĂ„ den mĂ„de giver vi den anden en mulighed for at gĂžre noget andet og ikke âspildeâ sin tid; vi viser hende eller ham respekt og ogsĂ„ respekt for den oprindelige aftale om klokken 15. Det er dĂ©t hele det vestlige tidsbegreb handler om, og det er industrielt og mekanisk, mĂ„les med et ur. Stressede som vi er, fylder vi kalendere med planer og aftaler, stykker den lineĂŠre tid op i enheder sĂ„ vi kan vĂŠre âproduktiveâ o âeffektiveâ. âTid er pengeâ!
SĂ„dan er det ikke i Burundi. Det er helt normalt at komme sent, for sent, meget for sent. Det er normalt ikke at ringe og sige det â ogsĂ„ nĂ„r man, som vĂŠldig mange i hovedstaden, har en mobiltelefon. FĂ„ vil sige undskyld nĂ„r de endelig dukker op. De fĂžrste mange gange jeg oplevede dette blev jeg gal i skralden, dog uden at vise det. Jeg syntes det var respektlĂžst over for mig. Jeg fĂžlte at selv mine venner stjal min tid.
SĂ„ en dag snakkede vi om det. Jeg sagde til dem at jeg var sikker pĂ„ at de syntes at det er forkert at stjĂŠle pege â alle enige. Og at det ogsĂ„ er forkert at stjĂŠle tid, lade en vente i det uendelige â alle enige igen. I morgen skulle de alle vĂŠre der til tiden â og det samme skete naturligvis. Jeg gik fra forundring og surhed til at blive vred; det gav jeg udtryk for og sĂ„ blev de vrede: Hvem troede jeg at jeg var, hvid man fra langt borte, der kommer her og fortĂŠller dem hvordan de burde opfĂžre sig i deres eget land?!
Jeg havde troet at de ikke har et begreb for tid og/eller bare var hensynslĂžse. Men for nu at fĂ„ lĂžst op for de her problemer blev vi enige om at have et kultur-seminar over to dage og fĂ„ snakket det hele igennem i et mere generelt perspektiv og ikke bare snakke om den konkret problemstilling. Vi bevĂŠgede os fra det personlige og den specifikke case til det socio-kulturelle og mere generelle og principielle. DĂ©r lĂŠrte jeg at de skam har et tidsbegreb sĂ„ godt som noget â blot at det er helt anderledes fra mit.
For folk i Burundi er tiden intimt forbundet med det sociale samvÊr. Hvis du pÄ vej til et aftalt mÞde men sÄ stÞder pÄ en god ven sÄ er dét mÞde lige nu vigtigere; vigtigt at fÄ de sidste nyheder og hÞre hvordan familien har det, vigtigere lige at forbinde sig med hinanden, opdateres. Ofte ser folk jo ikke hinanden i lange tider og sÄ mÄ man hÞre nyt nÄr der gives en chance. Den jeg skal mÞde rundt om hjÞrnet kan bedre vente.
Tiden opfattes ogsĂ„ som langt mere organisk her. Mens jeg synes at klokken 5 om eftermiddagen er en ret sĂ„ utvetydig stĂžrrelse, sĂ„ kan det meget vel for en burundier betyde noget i retning af ânĂ„r kĂžerne er ved at gĂ„ hjem og man kan se at solen snart skal gĂ„ nedâ â og da kan vi sĂŠtte os ned og drikke en Ăžl og snakke sammen. Og sĂ„ kan klokken for sĂ„ vidt godt vĂŠre bĂ„de 5 og 7 eller senere.
Tid og prĂŠcision hĂŠnger ogsĂ„ pĂ„ anden mĂ„de sammen med sociale relationer. Man respekterer en tid mere med en, man har etableret et tillidsfuldt forhold til som nĂŠre venner, familie, eller autoriteter. Familiens rangordning er afgĂžrende â hvis storebror ringer og siger at man skal komme sĂ„ ryger den dĂ©r aftale helt automatisk pĂ„ stedet. Og â hvilket man hurtigt lĂŠrer â for en besĂžgende, en udlĂŠnding som jeg, tager dĂ©t en god lang tid inden man bevĂŠger sig op ad den sociale rangstige.
Og mens vi er ved det â personlige relationer er afgĂžrende. Du kommer ingen vegne og du fĂ„r intet gjort hĂ©r uden dem. I Vest har vi ofte projekter og opgaver med folk, vi ikke kender sĂŠrligt godt eller har noget nĂŠrmere forhold til; samarbejdet kan lede til at vi bliver venner men det er ikke en forudsĂŠtning. SĂ„dan er det ikke hernede.
Her er det nĂždvendigt at mĂždes mange gange, tale om vĂŠrdier og familie, drikke nogle Ăžller eller kaffe, socialisere sig, vise interesse og mĂ„ske efterhĂ„nden komme til at kende den andens livshistorie, eller brudstykker af den, inden nogen kaster sig ud i stĂžrre fĂŠlles opgaver. Det er faktisk pĂ„ en lidt anden mĂ„de akkurat som i Japan â hvad enhver forretningsmand m/k ved, der har forsĂžgt at fĂ„ aftaler og ordre i hus i dette land, der i Ăžvrigt pĂ„ alle mĂ„der er Burundis diametrale modsĂŠtning.
Et eller andet sted, synes jeg faktisk det er et fint princip. Og det er nok sandt at nÄr vi fÞrst er kommet sÄ langt pÄ det personlige plan sÄ vil fÊrre projekter kuldsejle, for inden vi begynder er vi er jo nÊsten i familie med hinanden!
Jeg har lÊrt at man skal vÊre meget forsigtig med at afsige domme, selv indeni sig selv, om andre. Du kan sige til dig selv at disse mennesker ikke har et begreb om tid. Galt! Deres tid er bare helt forskellig fra vestlig, mekanisk, lineÊr tid. Du kan ogsÄ tÊnke at din kultur er trods alt bedre og mere avanceret. Det er den slags Fogh Rasmussen og Dansk Folkeparti excellerer i. Galt igen! De kan ikke sammenlignes, sÄ lidt som Êblers og bildÊks kvaliteter kan sammenlignes.
Du kan fĂžle at folk i Afrika har brug for uddannelse sĂ„ de bedre kan komme ind i âden moderne verdenâ og bedre kan navigere i globaliseringens tid. Muligvis! Men du kan ikke pĂ„dutte dem det. Det opleves som krĂŠnkende og kulturblindt, som dit og ikke deres behov. Og hvorfor, mĂ„ man ogsĂ„ spĂžrge, skal de blive som vi? Det er ligesĂ„ ejendommelig en pĂ„stand eller hypotese som det omvendte kan opleves af os: At vi skulle blive som de og leve som dem.
Uddannelse og trÊning kan fÞrst fÄ effekt nÄr motivationen er der, nÄr nysgerrigheden pÄ den store verden derude er brÊndende og nÄr indholdet af dette mÞde (som al undervisning jo er) passer som fod i hose til deres behov.
Det er jo sagt fĂžr men jeg siger det gerne alligevel: Vi kommer kun videre i denne verden hvis vi lytter og dialogiserer. I praksis er det af og til h……. svĂŠrt. Jeg arbejder i dag i Burundi pĂ„ en helt anden mĂ„de end fĂžr. Jeg stiller mig selv om nĂ„r jeg lander, tager tidsspilde med et smil, planlĂŠgger den som en del af min dag og bliver ikke det fjerneste sur. Og jeg har fĂ„et mange venner, rigtige venner tror jeg at jeg tĂžr sige, ved at stille mig om og lade uret ligge derhjemme. Og jeg har lĂŠrt lige sĂ„ meget pĂ„ vore seminarer og smĂ„ cafĂ©besĂžg sammen som de har, det er helt sikkert. Jeg er faktisk begyndt at tro at det er os, der har brug for i-landsbistand, i hvert fald pĂ„ det punkt.
Samtidig vil jeg sige at det er klogt at forberede sig lidt, og Ă©n mĂ„de er at lĂŠse bĂžger â om kulturelt brobyggeri i almindeligt og, naturligvis, om den kultur du er pĂ„ vej til. Hold udkig med de indikatorer, jeg nĂŠvnte i indledningen. Hvis du ikke lige kan finde en liste af âgĂžre/ikke gĂžreâ â sĂ„ prĂžv at greje ud fra deres historie og udviklingsfilosofi, deres religion etc. hvilke kulturelle vĂŠrdier de sĂŠtter hĂžjt pĂ„ stedet. Og spĂžrg dig frem â spil et hĂžfligt rollespil med dem du mĂžder. Og fortĂŠl om dig selv og din kultur. Hvor er det interessant at I gĂžr det sĂ„dan her…vil du hĂžre hvordan vi gĂžr det hjemme hos mig? Og sĂ„ gĂ„ snakken OG vi lĂŠrer hinanden at kende pĂ„ det personlige plan ogsĂ„.
Undervejs har jeg fundet et par nyttige bĂžger men der er mange mange flere end disse: Larry A. Samovar & Richard E. Porter, Intercultural Communication. A Reader. 10th Edition, Thomso & Wadsworth, California 2003. Den anden er Michelle LeBaron, Bridging Cultural Conflicts. A New Approach for a Changing World, Jossey-Bass, San Francisco 2003. Og de er meget forskellige men gode bĂ„de hvad angĂ„r teori og tonsvis af konkrete eksempler fra rundt om i verden. Den fĂžrste mest en systematisk lĂŠrebog, den anden en mere udforskende, personlig og kreativ fremstilling. De supplerer hinanden pĂ„ glimrende vis. Begge bĂžger vil hjĂŠlpe dig at fokusere og vĂŠre opmĂŠrksom pĂ„ dimensionerne i alt det her â og de er flere end man tror â og pĂ„ en mĂ„de kan der vĂŠre hĂ„b om at lĂŠseren derefter begĂ„r fĂŠrre brĂžlere ude i âdet fremmedeâ.
DernĂŠst er det bare at udforske og huske at sige sorry nĂ„r det alligevel gĂ„r galt. Men ogsĂ„ â og det skal siges klart â at sige til nĂ„r du fĂžler dig krĂŠnket fordi dine kulturelle indikatorer bliver krĂŠnket.
Selv er jeg lidt trĂŠt af at blive objekt for stereotypisering pĂ„ grund af hudfarve og oplever det som en omvendt kolonialisme og kulturimperialisme: Han er hvid og det betyder at han har en masse penge: det betyder at han kan finansiere vore projekter og vi lader ham ogsĂ„ altid betale nĂ„r vi ude, for os alle â ogsĂ„ selvom han er gĂŠst i vort land. Hvis han gentagne gange kan komme helt herned fra Sverige sĂ„ mĂ„ hans organisation ogsĂ„ have en masse penge. Det mĂ„ vi udnytte til egen fordel â lad os behandle ham godt sĂ„…Eller ogsĂ„ tĂŠnkes der i den hvide mand sikkert bare er ude pĂ„ selv at fĂ„ noget ud af det, fĂ„ status ved at besĂžge os eller have det sjovt langt vĂŠk hjemmefra.
I de situationer er det vigtigt at sige stop â dog mindst muligt personligt og fĂžlelsesmĂŠssig og mest muligt pĂ„ det principielle plan. Den slags antagelser kan i heldigste fald blive indgange til netop at bygge broer og udveksle kulturelle antagelser.
Som de fleste andre her i verden vil jeg helst bedĂžmmes pĂ„ hvad jeg gĂžr og hvordan jeg gĂžr det og pĂ„ min personlige egenskaber. Jeg vil ikke slĂ„s i hartkorn med alle mulige kolonialister eller, for den sags skyld, med alle mulige andre som tilfĂŠldigvis ogsĂ„ er vesterlĂŠndinge men ikke sĂŠrligt populĂŠre rundt om i verden. Stereotyper er til for at blive nedbrudt â begge veje. Det samme gĂŠlder skyld gennem associering.
Egentlig vil jeg helst tro at dette er universalt. Jeg vil helst tro at vi ogsÄ kan udforske os selv og andre ved at se hvor vi er ligedan og ikke kun opretholde vores identitet ved kun at se pÄ det, der adskiller hver af os fra enhver anden. I de fleste sammenhÊnge har jeg over tid kunnet konstatere at det er det vi har tilfÊlles, der bygger broer over de steder hvor vi er forskellige. Og dem skal vi bestemt ikke udslette dem, vi skal kende og bruge dem.
Gandhi har naturligvis allerede sagt det pÄ en realistisk og en smuk mÄde:
Jeg Ăžnsker ikke at der skal vĂŠre tykke mure omkring mit hus
eller at der skal vĂŠre skodder for mine vinduer.
Jeg vil at kulturer fra alle lande frit kan blĂŠse
omkring mit hus, sÄ frit som muligt.
Men jeg nĂŠgter samtidig at lade mig blĂŠse omkuld
af nogen af dem
